Surface

Surface
Bok av Olivier Norek
Ett tillslag inom Parispolisen går fruktansvärt fel. Kommisarie Noe’mi Chastain blir sönderskjuten i ansiktet. Räddad till livet blir hon deporterad till landsorten. Icke officiella uppdraget blir att lägga ner polisstationen. Ett barnlik i en plasttunna kommer i vägen. Mycket spännande och flera vändningar före det oväntade slutet! Rekommenderas. SEKWA förlag som ger ut många utmärkta böcker översatta från franska.
Rekommenderas för den som gillar deckare
Ytspänning är en fransk spänningsroman. Är det den kulturella och språkliga grunden som gör den så annorlunda än en svensk berättelse i samma schanger? Visst förekommer de mest oväntade upplösningar i en svensk kontext också men där bygger författaren sakta upp en bakgrund som gör att läsaren inte blir totalt överraskad av upplösningen. Miljön på franska landsbygden i den lilla staden Avalon är annorlunda men även det franska samhällets struktur och nätverk. Borgmästare som "dompterar" svenska samhällsmiljöer finns ju inte hos oss. Och språket ? Att det är rappt, avhugget och inte alldeles enkelt i meningsbyggnaden - beror det på författaren eller översättaren? Alla franska namn (och de är många i boken) känns språkligt svåra för den som inte har det franska språket. Att gång på gång få komma ihåg romanfigurerna genom bilden av deras namn gör inte boken lättläst.

Huvudpersonen Noémi Chastain är den som bär berättelsen. Här har författaren lyckats skildra en stark personbeskrivning som känns nära även av den som inte fått hantera en sådan traumatisk händelse som boken startar med.
Deckarsuccé!

Boken Ytspänning börjar med en rivstart, men växlar sedan ner lite i tempo när den rör sig från storstaden Paris till den lilla byn Avalone. Hit kommer huvudpersonen, kommissarien Noémie Chastain, efter en olycka i tjänsten som förändrar hennes liv.

Boken blev tydligen en succé i Frankrike och jag kan definitivt förstå varför! Välskriven, bra tempo, spännande och lite annorlunda historia. Det är fina miljöbeskrivningar och en huvudperson som är lätt att tycka om.

Jag verkar inte vara den enda i Sverige som fallit för författaren Olivier Noreks sätt att skriva då boken var nominerad till Årets bästa till svenska översatta kriminalroman 2020 av Svenska Deckarakademin.

Lycklig är du som ännu inte läst denna franska pärla till kriminalroman! Nu är bara frågan om jag måste lära mig franska för att läsa mer av Olivier Norek, eller är flera översatta böcker på gång?
Vilken ynnest att få läsa en deckare som man älskar direkt från prologen. Olivier Norek är en författare som kan fånga sin läsare direkt och hålla kvar det boken igenom. Det står ”fransk deckarsuccé” på omslaget och blir inte detta en succé i Sverige är det något som är fel någonstans.

Och märk väl, då inte hos författaren. För han gör alla rätt. Jag vet inte en enda sak som skulle kunna göra det bättre. Det är en mycket intressant karaktär. En spännande polisgåta. Målande miljöbeskrivningar.

Det enda jag vill är sluka alla författarens andra böcker. Översätt nu, snälla!
Noemie är kommissarie i Parispolisen när hon skjuts rakt i ansiktet och tvingas till lång habilitering. Istället för att återgå till vanlig tjänst skickas hon till en by som är nedläggningshotad. Väl där dyker ett barnlik tvingas hon återerövra rollen som kommissarie.

Lagom spännande och intressanta detaljer om dykning och de hemligheter som gömmer sig i byn. Som sig bör finns en del överraskningsmoment men bokens styrka är ändå den familjära tonen och huvudkaraktären Noemie och hennes känsloliv.